Antes de ir de lleno con el post, quiero transmitirles mi felicidad y agradecimiento por la súper acogida que tuvo esta sección. Esto no hace más que impulsarme a seguir pensando en nuevas ideas, mejorar el blog cada día más y continuar creciendo para entregarles contenidos atractivos, bonitos y útiles.
Dicho esto, quiero dar paso a la producción de este mes, que tiene como protagonista a la talentosísima Eleonora Aldea Pardo, a quien muchos de ustedes conocerán como @AldeaPardo o Nori.
El pelo y maquillaje estuvo en manos, nuevamente, de la maravillosa Javi Kästner, y como locación escogimos el Café Publico ubicado en el Centro Cultural Gabriela Mistral.
• • •
The style of: Eleonora Aldea Pardo
Before I get going with this post I want to transmit to you my happiness and gratefulness for the great reception this section had. This really encourages me to keep thinking of new ideas, to improve the blog every day and to keep on growing to give you attractive, beautiful and useful content.
That said I want to get on with this month’s production which stars the talented Eleonora Aldea Pardo, who many of you may know as @AldeaPardo or Nori.
Hair and make up, again, by the wonderful Javi Kästner and the location we chose was Cafe Público located at the Gabriela Mistral Cultural Centre.
Cuéntanos ¿quién eres y qué haces?
Soy Eleonora Aldea Pardo. Siempre me es difícil decir qué soy porque soy diseñadora gráfica de profesión, pero también saco fotos y escribo. Así que creo que lo que hago es comunicar usando 3 herramientas que voy alternando y combinando. O algo así. Pero hace tiempo que estoy enfocada en hacer letras: lettering, caligrafía y ahora –también- diseñando una tipografía.
• • •
Tell us, who are you and what do you do?
I’m Eleonora Aldea Pardo. It’s always hard for me to say what I am because I’m a graphic designer by profession but I also take photos and I write. So I think that what I do is to communicate by using 3 different tools that I alternate and combine. Something like that. But for a long time I’ve been focused on making letters: lettering, calligraphy and now, also, designing a typography.
¿Cuál es tu relación con la ropa? ¿Qué tan importante es para ti?
Durante mucho tiempo no me importó tanto, pero desde que estoy más enfocada en el diseño me di cuenta que es fundamental diseñarse uno mismo primero, controlar la imagen que uno proyecta de uno mismo. Trabajo en un área muy cargada hacia lo visual, creando y componiendo imágenes llamativas, ordenadas, legibles, y me pareció que era lógico que en mi ropa demostrara mi capacidad y mi manera de hacer eso.
• • •
What is your relationship with clothes?
For a long time I didn’t really care much about it, but since I’ve been more focused on design I have realized that it’s fundamental to design ourselves first, to control the image that we project of our selves. I work in an area that’s very visual, creating and composing attractive, organized and readable images so I thought it was logical that my clothes would demonstrate my ability and way of doing this.
¿Cómo definirías tu estilo?
Simple, neutro. Me gustan los colores básicos, el denim. Casi nada de estampados, y si los hay, o son letras o son rayas.
Se podría decir que mi estilo también es un poco «andrógino» o algo así. Toda mi vida he creído que los estereotipos de género son una tontera y disfruto vestirme con cosas que me gustan, aunque sean «de hombre». Por eso muchas veces me confunden con uno o me dicen que soy muy «masculina». Yo prefiero decir que mi estilo es «neutro».
• • •
How would you define your style?
Simple, neutral. I like basic colours, denim. Almost no patterns or if there are some they are letters or stripes.
It could be said that my style is a bit “ androgynous” or something like that. All my life I’ve believed that gender stereotypes are silly and I enjoy dressing up with things I like even if they are “for men”. This is why many times I get confused with a man or people tell me I’m too “masculine”. I prefer to say that my style is neutral.
¿Qué buscas expresar o comunicar a través de tu ropa?
Que menos es más, que es mejor tener pocas prendas que se puedan usar de distintas maneras. Que en los detalles está la belleza. Que es mejor comprar ropa usada que ropa en el retail. Me gusta llenar mi ropa de letras que digan lo que pienso sin que tengan que preguntármelo. Me gusta comunicar mi forma de pensar y de trabajar, me gusta que mi trabajo y mi ropa se vean de una misma línea.
¿Qué buscas en una prenda?
Que se pueda usar de distintas maneras, que sea un buen lienzo en blanco sobre el cual construir. Que sea de un color combinable fácilmente.
• • •
What do you want to communicate or express through fashion?
That less is more, that it’s better to have just a few garments that you can use in different ways. That beauty lays on details. That it’s better to buy second-hand clothes than from big shops. I like to fill my clothes with letters that express what I think without people having to ask me. I like to communicate my way of thinking and working and I like that my work and my clothes are of the same line.
What do you look for in a garment?
That you can use it in different ways, that it serves as a canvas for me to create. That it is an easily combinable colour.
De la ropa que usamos en las fotos, ¿cuál es tu prenda favorita y por qué?
Me cuesta elegir, son 3: mi chaqueta de jeans con el «súper bacán» en la espalda porque yo hice el lettering y me siento súper bacán cuando la uso.
Mi chaqueta plateada porque la vi en una tienda con mi mamá, y se acordó, y me la regaló meses después.
Mi polera que dice «somos los hijos de Gutenberg» en la espalda porque es grande y cómoda. La hizo un amigo y todos los que la tenemos somos unos noños con las letras, me siento parte de un club cuando me la pongo. Un club muy nerd.
• • •
Of all the garments we see in the photos; which is your favorite and why?
I find it difficult to choose. There are 3: my denim jacket with “super bacán” written on the back because I did the lettering and I feel super bacán when I wear it.
My silver jacket because I saw it in a shop with my mom and then she remembered and months later she gave it to me as a present
Mi t-shirt that’s says “we are the children of Gutenberg” on the back because it’s big and comfortable. It was made by a friend and all of us who have one are word geeks, I feel part of a club when I wear it. A very nerdy club.
¿Dónde sueles comprar tu ropa?
En la ropa usada. Trato de comprar toda mi ropa ahí. Si tengo algo de retail es porque me lo regalaron.
• • •
Where do you normally buy your clothes?
In second hand shops. I try to buy all my clothes there. If I own something from a big retail store it’s because someone gave it to me.
Eleonora usó en estas fotos
- Jeans negros: American Eagle
- Blusa negra: ropa usada
- Sostén bordado: Love Lust
- Chaqueta plateada: ZARA
- Jeans azules: GAP
- Botines negros: Steve Madden
- Chaqueta jeans: ropa usada, con lettering impreso en Asunto Polera
- Polera gris de Gutenberg: Patricio Truenos
- Collar de mineral: Catalina Aninat
- Cintillo: Tienda Nudo
Los dejo además con el video del making of, para que vean un poquito el proceso de cómo llegamos a estas fotos.
Espero que les haya gustado la propuesta de Nori, su estilo y la historia que hay detrás de él.
¡Un abrazo! Cony
Pelo y maquillaje: Javiera Kästner / Fotografía: La Vida en Craft / Locación: Café Público / GAM
• • •
In these photos, Eleonora wore
- Black jeans: American Eagle
- Black blouse: second hand shop
- Embroidered bra: Love Lust
- Silver jacket: ZARA
- Blue jeans: GAP
- Black ankle boots: Steve Madden
- Denim jacket: second hand shop, with lettering printed at Asunto Polera
- Gutenberg grey T- shirt: Patricio Truenos
- Mineral necklace: Catalina Aninat
- Hair band: Tienda Nudo
Hair and make-up: Javiera Kästner / Photography: La Vida en Craft / Location: Café Público / GAM
I hope you liked Nori’s style, proposal and the story behind it.
Hugs! Cony
Antonia Cerda
Me encantó!, su onda , su estilo, todo me encanta de ella. Es la raja ver gente exitosa que sigue manteniendo los pies en la tierra y demuestra es que humano como todos los demás. Además me encanta su trabajo y la pasión que le pone a todo!.
Hermosas las fotos y su estilo : on point!
La Vida en Craft
Muchas gracias Antonia, y qué alegría ver que logramos transmitir esa personalidad y estilo porque la Nori es tal cual como dices!
Un abrazo 🙂
Cony
Catalina Gonzalez
Qué lindas las fotos, la nota y el sitio, no lo conocía, felicitaciones 🙂
La Vida en Craft
Muchas gracias Catalina! Un abrazo 🙂
Labois
Nos encanta el estilo de esta mujer, sobretodo su chaqueta jean ^^
La Vida en Craft
La chaqueta es bellísima! Saludos!
josefina farizo
Que seca Coni! me encanta este proyecto nuevo de moda y estilo!! me gustan tus fotos! una Vale de Nudo Silvestre y una Jo Jimenez también se verían pishicaluga! besitos
La Vida en Craft
Muchas gracias por tu comentario y las recomendaciones. Besos! <3
natalia h
Me encantó! Sigo hace rato a la Nori y me encanta su onda y lo que hace (no puedo creer que le digan que es masculina, yo la miro y no puedo pensar nada más que mujer). Preciosa la sección nueva, también, creo que te lo había dicho.
La Vida en Craft
Me encanta que hayan tantas apreciaciones hacia un mismo estilo! <3 Gracias Naty por tu comentario. Un abrazo!