Follow Me

Close
La Vida en Craft Por

Me encantan los batidos y smoothies, pero en días fríos como estos lo único que quiero es algo contundente y (sí, pero no) calórico.

Así que buscando ideas encontré algunas recetas de batidos perfectos para el invierno, incluso para pensar en tomarlos calentitos, recostados en el sofá viendo Netflix.

Las dos versiones que les traigo son variantes y combinaciones de preparaciones que encontré, y que, tras probarlas, me parecieron muy ricas. Así que obligada a compartirlas con ustedes.

• • •

2 winter smoothies to survive the cold

I love smoothies but on cold days like this the only thing I want is something filling and ( yes but not really) calorific.

So looking for ideas I found some smoothie recipes that are perfect for winter, you could even consider drinking them warm, cuddled up on the sofa watching Netflix.

The two versions I’m bringing to you are alternatives and combinations of recipes that I found and that after trying them I thought they were really good. So I felt obliged to share them with you.

batido-smoothie-invierno-cocoa-cacao-almedra-platano-mantequilla-mani-receta-facil-lvec

Batido de plátano y crema de maní (1 porción)
  • 1 plátano
  • 1 cucharada de mantequilla de maní: pueden hacer la suya procesando maní sin sal hasta obtener una pasta.
  • 1/2 cucharada de cacao amargo.
  • 1 taza de leche: pueden usar animal o vegetal.
  • Endulzante o azúcar a gusto.

Mezcla todos los ingredientes y procesa hasta obtener batido. Sirve inmediatamente.

Batido de almendra moka (1 porción)
  • 1/3 de taza de almendras
  • 1 cucharadita de cacao amargo
  • 1 cucharadita de café instantáneo
  • 1 taza de leche, idealmente de almendras. Pero puedes usar la que tengas en casa.
  • Endulzante o azúcar a gusto

Al igual que en el caso anterior, mezcla los ingredientes y procesa hasta conseguir tu batido.

Prueba también ambas opciones tibias, ¡quedan deliciosas!

• • •

Banana and peanut cream smoothie (serves one)
  • 1 banana
  • 1 tablespoon peanut butter: you can make your own by processing unsalted peanuts until you get a paste.
  • 1/2 tablespoon bitter cocoa powder
  • 1 cup milk: you can use a vegan or animal one
  • Sweetener or sugar according to taste.

 

Blend all the ingredients together obtaining a smoothie. Serve immediately.

Almond mocha smoothie (serves one)
  • 1/3 cup almonds
  • 1 teaspoon bitter cocoa powder
  • 1 teaspoon instant coffee
  • 1 cup milk, ideally almond milk but you can use whichever you have at home
  • Sweetener or sugar according to taste

 

Just as with the previous one, mix all the ingredients and process to obtain a smoothie.

Try also both versions warm, they are delicious!

batido-smoothie-invierno-cocoa-cacao-almedra-platano-mantequilla-mani-receta-facil-taza batido-smoothie-invierno-cocoa-cacao-almedra-platano-mantequilla-mani-receta-facil-1

Puedes tomar tus batidos o smoothies en el desayuno, te proporcionarán mucha energía y sensación de saciedad. Perfecto para comenzar el día.

¿Qué dices? ¿Ya te tentaste?

Un abrazo! Cony

• • •

You can have your smoothies as breakfast, they’ll give you lots of energy and a filling sensation. Perfect to start your day with.

What do you say? Are you tempted already?

Hugs! Cony

 

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por
DIY

A veces los proyectos más simples son los más lindos. Prueba de aquello es este macetero decorado con pequeños arcoíris, un DIY muy rápido y para el que sólo necesitarás pinturas y un pincel.

Materiales:

  • Macetero liso: en este caso usé uno de arcilla.
  • Acrílicos de colores: puedes usar los 7 del arcoíris (rojo, naranjo, amarillo, verde, celeste, azul y violeta), o solo algunos.
  • Acrílico blanco
  • Pincel delgado

• • •

Rainbow plant pot

Sometimes the simplest projects are the prettiest ones. Proof of that is this plant pot decorated with little rainbows, a very quick DIY project and one that only requires paint and a brush.

Materials:

  • Plain plant pot : in this case I used a ceramic one.
  • Coloured acrylic paint: you can use the seven rainbow colours ( red, orange, yellow, green, light blue, blue and violet) or just a selection.
  • White acrylic paint
  • Fine paint brush

 

macetero-pot-arcoiris-rainbow-niños-kids-decoracion-planta-deco-plant-diy-4

Limpia bien tu macetero con un paño.

Prepara tus pinturas en el orden que las aplicarás. Si quieres hacerlo en tonos pasteles, entonces mezcla cada una con un poco de blanco. Comienza a pintar los semicírculos en tu macetero, desde el más grande -es decir el de más arriba-, hacia el centro.

Repite el diseño por toda la superficie.

• • •

Clean your plant pot thoroughly with a cloth.

Prepare your paints according to the order you’re going to use them. If you want to do it in pastel tones then mix each colour paint with a little bit of white paint. Start painting half circles on your plant pot from the biggest- meaning the upper one- towards the centre.

Repeat the design across the whole surface.

macetero-pot-arcoiris-rainbow-niños-kids-decoracion-planta-deco-plant-diy-paso1

Cuando esté seco, finaliza pintando pequeñas nubes blancas en los extremos de cada arcoíris.

• • •

When dry, finish it by painting little clouds on the beginning and end of each rainbow.

macetero-pot-arcoiris-rainbow-niños-kids-decoracion-planta-deco-plant-diy-paso2macetero-pot-arcoiris-rainbow-niños-kids-decoracion-planta-deco-plant-diy-generalmacetero-arcoiris-diy-hecho-a-manomacetero-pot-arcoiris-rainbow-niños-kids-decoracion-planta-deco-plant-diy-detalle macetero-pot-arcoiris-rainbow-niños-kids-decoracion-planta-deco-plant-diy-lado macetero-pot-arcoiris-rainbow-niños-kids-decoracion-planta-deco-plant-diy-alto

¡Así de fácil! ¿Te animas a hacerlo?

Yo ya tengo el mío decorando el living, y estoy pensando seriamente en hacer otro par para complementarlo.

¡Un abrazo! Cony

• • •

It’s that simple!

Are you thinking of doing this?

I have mine already decorating the living room and I’m seriously thinking of making another one to complement it.

Hugs! Cony

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por
DIY

Si te gusta navegar por Pinterest o estar atento/a a las últimas tendencias sabrás que cada temporada hay un objeto o animal de moda. Y si bien van y vienen, hay algunos que han decidido quedarse. Un ejemplo de esto son los ojos.

Desde diseños geométricos hasta algunos más bohemios, los ojos hoy decoran muros, textiles e incluso la ropa.

Así que inspirada en ellos, quise hacer este lindo espejo.

Materiales

  • Espejo redondo
  • Porcelana en frío
  • Brochetas de madera
  • Cola fría
  • Pintura acrílica o témpera negra
  • Pincel
  • Masking tape
  • Tijeras para podar (o unas con las que puedas cortar las brochetas)

 

• • •

Decorative mirror in the shape of an eye

If you like browsing through Pinterest or you’re always looking at the latest trends, you know that every season there is one object or animal that’s in fashion. And even if they do come and go, there are some that are here to stay. One example of these are eyes.

From geometric designs to something a little more Bohemian, these days you can find eyes decorating walls, textiles and even clothes.

So inspired by that, I wanted to make this pretty mirror.

Materials

  • A round mirror
  • Cold-setting porcelain
  • Wooden skewers
  • PVA glue
  • Black acrylic paint
  • Brush
  • Masking tape
  • Pruning shears (or something to cut the skewer sticks with)

 

espejo-ojo-decorativo-muro-diy-eye-decorative-1

Usa la porcelana para cubrir el contorno de tu espejo. Hazlo aunque tenga plástico o metal, porque así quedará parejo cuando apliques la pintura.

• • •

Use the porcelain to cover the outer edge of your mirror. Do this even if the mirror does have plastic or metal frame because this way you will get a better finish when you paint it.

espejo-ojo-decorativo-muro-diy-clay

Haz un cilindro con la masa (del diámetro de tu dedo índice) y corta dos piezas para pegarlas en la parte superior e inferior del espejo, y así darle forma al ojo.

• • •

Then make a cylinder with the clay (like the diameter of your index finger) and cut two pieces to stick them on the upper and lower parts of the mirror, giving it the shape of an eye.

espejo-ojo-decorativo-muro-diy-porcelana

Con la porcelana aún blanda, entierra las brochetas para perforar los lugares donde luego las pondremos a modo de pestañas.

Deja secar muy bien. En mi caso fueron un par días para que quedara súper firme.

• • •

While the porcelain is still soft, use a skewer to make holes where the eyelashes will go.

Let this dry thoroughly. In my case it took several days for it to dry properly.

espejo-ojo-decorativo-muro-diy-porcelana-clay

Corta las brochetas para las pestañas. El largo dependerá de ti. En este caso las de arriba las hice más altas al centro y más pequeñas a los costados, mientras que abajo las mantuve todas de la misma altura.

Insértalas en los agujeros con un poco de cola fría para que queden bien pegadas.

• • •

Cut the skewers to make your eyelashes. The length depends on your taste. In this case I left the upper ones longer in the middle and shorter at the sides, while the lower ones I left all the same length.

Stick the eyelashes into the holes with a little bit of glue so they stick well.

espejo-ojo-decorativo-muro-diy-brochetas

Una vez secas, cubre el espejo con masking tape y papel y pinta con el acrílico o témpera negra.

• • •

Once that is dry cover the mirror with masking tape and paper and pint it with the black acrylic.

espejo-ojo-decorativo-muro-diy-papel

Para colgarlo puedes usar esos ganchos con velcro de Command.

• • •

To hang it you can use those hooks with velcro by Command.

espejo-ojo-decorativo-muro-diy-final-1 espejo-ojo-decorativo-muro-diy-1 espejo-ojo-decorativo-muro-diy-wall-art-eye-1

¿Qué te pareció?

¡Espero que te animes a hacerlo!

Muchos cariños, Cony

• • •

What do you think?

I hope you want to make one!

Lots of love, Cony

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por

Si como yo están buscando formas de bajar las revoluciones, tomarse la vida con más calma, conectarse con sus emociones y simplificar el día a día, entonces tienen que seguir leyendo.

Porque el review de hoy tiene como protagonista un libro maravilloso llamado Naturaleza 356, de la Editorial GGDIY, y que pueden encontrar en todas las tiendas Contrapunto.

• • •

Book review: Nature 365

 If, like me, you’re looking for ways to slow down, to take things with more calm, connect yourselves with your emotions and to simplify our daily routine, then you have to keep reading.

Because today’s review has looks at a wonderful book called Nature 356, from editorial GGDIY and you can find it at the Contrapunto shops.

review-libro-naturaleza-360-contrapunto-ggdiy-editorial-opinion-lvec-picnic

En sus más de 200 páginas descubrirán proyectos DIY y diferentes actividades para reconectarse con su entorno y la naturaleza.

Lo entretenido es que está dividido por estaciones del año, es decir, invierno, otoño, primavera y verano, con diferentes ideas de lo que pueden hacer en cada época.

• • •

In its more than 200 pages you’ll discover DIY projects and different activities to reconnect with your surroundings and nature.

The fun part is that it’s divided by the seasons of the year, so, winter, autumn, spring and summer, with different ideas for what you can do on each season.

review-libro-naturaleza-360-contrapunto-ggdiy-editorial-opinion-lvec-verano review-libro-naturaleza-360-contrapunto-ggdiy-editorial-opinion-lvec-hoja

Recetas como ensaladas, ñoquis, conservas o bolitas energéticas, proyectos de cultivo, ideas para el jardín o simples actividades para relajarse y conectarse con el universo. ¿Qué me dicen de practicar meditación? ¿Aprender a leer las nubes o la luna? ¿O quizás prefieran elaborar tintes vegetales? Todo esto lo podrán descubrir en este libro, que complementa sus amigables y simples textos con hermosas fotografías.

• • •

Recipes such as salads, gnocchi, preserves or energy balls – growing projects, garden ideas or simple activities to relax and connect with the universe. What do you say to practicing meditation? Or learning to read the clouds or the moon? Or maybe you prefer to make vegetable dyes? These are all thing you’ll discover within this book that complements its friendly and simple text with beautiful photos.

review-libro-naturaleza-360-contrapunto-ggdiy-editorial-opinion-lvec-receta review-libro-naturaleza-360-contrapunto-ggdiy-editorial-opinion-lvec-diy review-libro-naturaleza-360-contrapunto-ggdiy-editorial-opinion-lvec-naranjas review-libro-naturaleza-360-contrapunto-ggdiy-editorial-opinion-lvec-luna

Y si bien reconozco que al comienzo puede sonar un poco extraño o confuso, es realmente fascinante cómo Naturaleza 365 puede transportarte de inmediato a un estado de calma y desconexión. La magia de los libros, dicen.

De verdad les recomiendo esta belleza, es perfecta para regalar(se) y simplemente disfrutar.

• • •

While I recognize that at first it may sound a bit weird or confusing, it’s really fascinating how Nature 365 can transport you immediately to a state of calm and disconnection. The magic of the books as they say.

I honestly recommend you this beauty, it is perfect for a gift (to your self) and to simply enjoy.

review-libro-naturaleza-360-contrapunto-ggdiy-editorial-opinion-lvec-flores

Pueden encontrar Naturaleza 365 en todas las tiendas Contrapunto y también en su página web con despacho a todo Chile. ¿Qué mejor?

CONCURSO (cerrado)

Tenemos ganadoraaaaa!*

Felicidades a Camila, quien no dejó este comentario:

“El review me dejo con toooodas las ganas de tener el libro, siempre es bueno reconectar con la naturaleza porque de cierta manera es la forma en que reconectamos con nosotros mismos, me encantaría ganarme el libro para encontrar nuevas formas que se transformen en una nueva aventura y propio conocimiento! un abrazo y gracias por el review!”

Me pondré en contacto contigo por mail para coordinar el retiro.

Muchísimas gracias a todos por participar <3 <3

*sorteo realizado via random.org

Y como siempre, Contrapunto nos mandó una copia de esta maravilla para sortear entre ustedes, ¡que emoción! Para participar deben contarnos, en los comentarios, por qué les gustaría ganarse Naturaleza 365.

El sorteo es válido para todo Chile y se realizará el miércoles 21 de junio. ¡Muuuuuucha suerte!

Un gran abrazo, Cony

• • •

You can find Nature 365 in all the Contrapunto shops and also on its website with shipping to everywhere in Chile. What could be better?

I hope you liked the book and get motivated enough to go for a copy.

Big hug! Cony

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por
DIY

Hola a todos! El post de hoy es para alegrar los días nublados y fríos que hemos tenido en Santiago estas últimas semanas.

El invierno tiene una capacidad asombrosa de colarse por todos lados, ¡incluida la ropa! Por eso, y para terminar con la idea de las prendas oscuras en esta época, quise hacer esta aplicación con pompones en un chaleco que tenía, que si bien es color beige, era bastante plano y aburrido.

¿El resultado? Unas hombreras llenas de color y textura, capaces de darle vida a cualquier tenida invernal.

Materiales:

  • Chaleco
  • Pompones de colores: puedes hacerlos o comprarlos. En mi caso opté por la segunda opción. Los encontré en calle Rosas, casi llegando a Bandera.
  • Hilo y aguja
  • Tijeras

• • •

Decorate your jumper with coloured pom poms.

Hi everyone! Today’s post is to cheer up the cloudy and cold days that we’ve had in Santiago these last couple of weeks.

Winter has a habit of getting everywhere, even into our clothes! Because of that and to finish off the concept of using dark garments during this season, I wanted to do this pom pom modification on a jumper that I had, and even though it’s beige, it was pretty plain and boring.

The result? Shoulders full of colour and texture, capable of bringing back to life any winter outfit.

Materials:

  • Jumper
  • Coloured pom poms: You can make them or buy them. In my case I opted for the latter option. I found them in Rosas street, nearly at the intersection with Banderas Street.
  • String and a needle
  • Scissors

 

sweater-chaleco-pompon-diy-pompom-costura-2

Comienza probándote el chaleco y viendo cuál es el mejor lugar para poner los accesorios. Quizás, si tu espalda es más ancha, y no quieres destacar tanto tus hombros, puedes optar por las mangas, los puños o cuello.

Una vez que hayas definido dónde irán los pompones, haz una “vista previa” con la ubicación y colores exactos, para que después no tengas que descoser en caso que no te guste.

Comienza a coserlos uno a uno. Asegúrate que queden bien firmes dando varias puntadas y cerrando bien con un nudo.

Tip: No cosas los pompones de una sola vez, usando una sola hebra, porque así, si quieres cambiar alguno de lugar no tendrás que descoserlos todos.

• • •

Start by trying the jumper on and deciding where is the best place to put the accessories. Maybe your back is wider and you don’t want to highlight your shoulders, so you can go for the sleeves, cuff or neck.

Once you’ve decided where to put the pom poms, make a “preview” with the location and exact colours so then you don’t have to unstitch it in case you don’t like it.

Start stitching them one by one. Make sure that they are secure by doing several stitches and closing with a knot.

Tip: Do not stitch the pom poms all in one go, using just one strand of thread, that way if you want to change the location of one you won’t have to unstitch them all.

sweater-chaleco-pompon-diy-pompom-costura sweater-chaleco-pompon-diy-pompom-costura-coloressweater-chaleco-pompon-diy-pompom-costura-pasosweater-chaleco-pompon-diy-pompom-costura-details

¿Te gustó el resultado? Te invito a intervenir tu ropa, agregarle colores, formas y texturas. Lo vas a pasar bien haciéndolo y de seguro lo pasarás mejor luciéndolas.

Un abrazo!!

Cony

• • •

Did you like the result? I invite you to modify your clothes, to add some colour, texture and shapes to them. You will enjoy the process and you will definitely enjoy showing them off even more.

Hugs!! Cony

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por

Antes de ir de lleno con el post, quiero contarles que esta sección es un nuevo proyecto en el que me he embarcado. Hace rato tenía ganas de incorporar temas de moda en el blog, y consideré que la mejor manera de hacerlo era incluyéndolos a ustedes, mis queridos lectores <3. Por eso, este espacio es una vitrina para conocer sus estilos, donde nos cuenten cómo se comunican y expresan a través sus propias prendas.

En cada producción me estará acompañando Javi Kästner, maquilladora, que se encargará de poner más lindas aún a nuestras modelos.

Dicho esto, vamos con el post!

En esta primera ocasión nos acompañó Holly Jolley, estudiante de diseño e ilustradora. La locación que escogimos fue el maravilloso Matilda`s Hotel Boutique, ubicado en una casona de estilo francés de 1912, completamente restaurada y en pleno Barrio Brasil.

• • •

The style of: Holly Jolley

Before I get going with this post, I want you all to know that this section is a new project that I am embarking on. For a while now I’ve been wanting to have more fashion based content on the blog, and I thought the best way to achieve this was to involve you, my beloved readers <3. So, this space is to become a window to get to know your different styles, where you tell us how you communicate and express yourselves through your clothes. 

On each production I’ll be accompanied by Javi Kätsner, make-up artist, who will be in charge of making our models even prettier. 

With that said, let’s get on with the post!

This first time round we were accompanied by Holly Jolley, illustrator and design student. The location we used was the marvellous Matilda’s Hotel Boutique, a French-style colonial house, completely restored and located in the Brazil neighbourhood. 

holly2

Cuéntanos, ¿quién eres y a qué te dedicas?

Me llamo Holly Jolley, tengo 21 años, soy estudiante de diseño y me dedico a la ilustración, a abrazar a mi gato, comprar libros lindos, comer torta y ver monos del Cartoon Network.

¿Cómo definirías tu estilo?

Diría que es una mezcla entre fabulosa y un poco roñosa.

Cuando me siento fabulosa todo sale bien, todo es como debería. En términos prácticos es cuando me pongo zapatos brillantes, abrigos grandes, cosas amarillas y sombreros, digna de una película de Wes Anderson.

Sin embargo, hay días en que tengo muchas cosas que hacer o simplemente no tengo ganas de producirme. Voy a la universidad usando “los jeans de siempre”, chalecos lanudos, desgastados y llenos de pelos de mis gatos. Andar roñosa significa que uno es un ser humano, que tiene derecho a levantarse tarde y verse no tan increíble.

• • •

Tell us, who are you and what do you do?

My name is Holley Jolley, I am 21 years old, I am a design student and I do illustration, I hug my cat, buy nice books, eat cake and watch Cartoon Network. 

How would define your style?

I would say it’s a mix between fabulous and a bit scruffy. 

When I feel fabulous every goes well, everything is just as it should be. Practically it’s when I wear shiny shoes, large coats, yellow things and hats befitting of a Wes Anderson film. 

But there are days when I have lots to do or I’m simply not in the mood to do myself up. I’ll go to university using “the same jeans as always”, worn out woolly jumpers covered in my cat’s hair. Going scruffy means you’re human, that you have the right to get up late and not look incredible. 

holly8holly7

¿Cuál es tu relación con la ropa?

Me encanta la ropa y todo lo que puede llegar a decir de uno.

Mi relación con ella es de observación: buscar pistas y casi establecer hipótesis, algo así como un Sherlock Holmes fashion. Se puede saber qué tan ordenado o seguro es alguien sólo con ver sus mangas o zapatos.

Me gusta entender la ropa más que tenerla. No me compro tanta (a menos que tenga brillos), y la que tengo generalmente esta hecha una bola en mi closet.

La ropa para mí es como tener súper poderes, con ella uno puede ser quien quiera. Es como un pasaporte ilimitado, con la ropa puedes estar de viaje siempre.

• • •

What is your relationship with clothes? 

I love clothes and all that they can come to say about you. My relationship with it is about observation: looking for clues and almost being able to establish hypotheses, something like a Sherlock Holmes fashion. You can work out how organised or assured someone is just by looking at their sleeves or their shoes. 

I prefer to understand clothes more than own them. I don’t buy that much (unless it’s glittery) and what I do own is generally in a pile in my closet. 

Clothes for me are like having super powers, with them you can be whoever you want. It’s an unlimited passport, with clothes you can be on holiday always. 

holly10

¿Qué buscas expresar o comunicar a través de ella?

La ropa canaliza emociones, y creo que más que expresar cómo me siento, expresa como me quiero sentir.

Es una especie de armadura que deja afuera todo lo que no necesito. Por ejemplo, hace poco andaba bajoneada, haciendo puros dibujos tristes, y como quería salir de ese estado, usé prendas rosadas.

• • •

What do you want to communicate or express through fashion? 

Clothes channel emotions, and I believe that more than expressing how I feel they are expressing how I want to feel.

It’s a sort of armour that blocks out everything I don’t need. For example, a while back I was feeling low, doing loads of sad designs, and as I wanted to get out of that state of mind I dressed in pink. 

holly3Holly11

¿Qué buscas en una prenda?

Para elegir ropa, la Holly racional siempre está en conflicto con la Holly espontánea y explosiva. Si tuviera que elegir una sola y usarla por siempre, probablemente sería amarilla mostaza brillante (yo le digo amarillo zorrito), con brillos y estampado de conejos. Esas cosas ultra llamativas me encantan, aunque sean difíciles de usar en el día a día. Es ahí donde entra mi lado racional-práctico, gracias a él tengo uno que otro básico en mi clóset.

• • •

What do you look for in a garment? 

To choose clothes, rational Holly is in conflict with spontaneous and explosive Holly. If had to choose one thing and wear it forever it would probably be bright mustard yellow (I call it foxy yellow) with glitter and rabbit prints. I love that really attention grabbing stuff even if they are hard to use day-to-day. That’s where my rational-practical side comes in, thanks to that I have a few basic things in my closet. 

holly4 holly12holly13

De las prendas que vemos en las fotos, ¿cuál es tu favorita y por qué?

Sí o sí mis zapatos plateados. Son casi como un amuleto, nada puede salir mal cuando los tengo puestos. Además son súper cómodos.

Me los compré en Inglaterra hace 3 años, era el único par que quedaba y justo eran de mi número.

• • •

Of all the garments we see in the photos; which is your favourite and why?

Without any doubt, my silver shoes. They are almost like an amulet, nothing bad can happen when I’m wearing them. They are also super comfortable. I bought them in England about 3 years ago, it was the last pair left and they were just my size. 

holly9holly14

¿Dónde sueles comprar tu ropa?

Depende de lo que ande buscando. Un básico lo podría comprar en cualquier lado: desde el Lider o H&M, hasta la calle.

La cosa cambia cuando busco algo con más personalidad, ahí mi favorito es Topshop. Eso si, ahora último, estoy buscando tesoros perdidos en tiendas de ropa usada. Hace poco me compré un abrigo muy lindo en una tienda de Instagram (@lepetitlapin.cl).

• • •

Where do you normally buy your clothes? 

It depends what I’m looking for. Something basic I could buy anywhere: from Líder to H&M, even in the street. 

Things will be a bit different if I’m looking for something with a bit more personality, in that case my favourite is Topshop. With that said, more recently I’ve been looking for hidden treasure i used clothes shops. Just recently I bought a really pretty coat in a in an instagram store (@lepetitlapin.cl) 

holly5holly16 holly6

Holly usó en estas fotos:

  • Abrigo mostaza: TopShop
  • Vestido negro: Urban Outfitters
  • Zapatos plateados: Viaje a París
  • Blusa blanca: H&M
  • Zapatos negros: H&M
  • Pin de gato: fue un regalo
  • Abrigo Azul:@lepetitlapin.cl

Y para que vean el “tras bambalinas”, les dejo este clip con el making off de la producción ¡Que lo disfruten!

Mil gracias a Holly, Javi y a Matilda`s Hotel por la buena onda y disposición. Un abrazo y pronto nos vemos con una nueva invitada 😉

Maquillaje y peinado: Javiera Kästner / Fotografía: La Vida en Craft / Locación: Matilda`s Hotel Boutique

• • •

Holly used in the photos. 

  • Mustard coloured jumper: Topshop
  • Black dress: Urban Outfitters
  • Silver shoes: trip to Paris
  • White blouse: H&M
  • Black shoes:H&M
  • Cat broach: was a gift 
  • Blue coat: @lepetitlapin.cl

 

And so you can see the “behind the scenes” I’ll leave you with this (up there) clip with the “making of”. Enjoy!

A thousand thanks to Holly, Javi and to Matilda’s Hotel for the good vibes and patience. A big hug and we’ll see you again soon with a new guest. 

 

 

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por

El Jardín Barreal es un vivero que nació hace 10 años y que hoy está en las cariñosas manos de Macarena, José y Ramiro.

Ubicado justo frente a Casa Piedra, este verdadero oasis entrega un respiro al frenético Santiago, con una gran variedad de plantas de interior y exterior.

• • •

Jardín Barreal is a plant nursery that began 10 years ago and that is in the loving hands of Macarena, Jose, and Ramiro.

Located just in front of Casa Piedra, this real oasis offers a breath of fresh air from hectic Santiago, with a large variety of indoor and outdoor plants.

jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato-5jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato-flores

Si lo visitan, de seguro Macarena los recibirá con una gran sonrisa (posiblemente una taza de té) y una dedicación que se agradece, sobre todo para quienes no nos manejamos mucho en temas de jardín.

En mi paso por el vivero, me cuenta de su relación con las plantas, cómo siempre le han gustado, y la fascinación que desde años tiene por ellas. Incluso, aún conserva algunos cactus que plantó en envases de yogurt cuando niña.

• • •

If you visit, Macarena will almost certainly greet you with a large smile (possibly a cup of tea) and a dedication that really means something, especially for those of us who don’t know much about gardening.

On my trip to the nursery, she tells me about her relationship with the plants, about how she’s always liked them, about the fascination she’s had for them for many years. In fact she still has some cacti that she planted in yoghurt pots when she was a little girl.

jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato-9 jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato-7jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato

En Jardín Barreal encontrarán plantas que no requieren de grandes cuidados para su crecimiento, aunque siempre tienen alguna “novedad”: plantas poco conocidas que se dan bien en esta zona.

También venden maceteros de greda y tierra, auto regantes de vidrio, arreglos de suculentas, accesorios de jardinería, etc. Incluso, si así lo necesitan, Macarena y su equipo pueden diseñar un jardín con proyectos más elaborados o a mayor escala.

En cuento a los precios, a mi parecer, son bastante competitivos y están dentro del mercado, así que nada de esos prejuicios de “porque está en el barrio alto es más caro”. No, no, no.

• • •

In Jardín Barreal you’ll find plants that don’t need lots of care or looking after to grow, and they often have something new: unusual plants that grow well in this region.

They also sell plant pots made of clay and mud, self watering pots made of glass, arrangements of succulents, garden accessories, etc. In fact, if you need, Macarena and her team can design a garden and cater for complex or large-scale projects.

In terms of prices, to my liking, they are very competitive and are in line with other places, so none of those prejudices about “because it is in the upper-class neighbourhood it’s more expensive”. No, no, no.

jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato4 jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato-1 jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato-oficina

La invitación es que se animen y vayan a darse una vuelta por Jardín Barreal. De seguro salen con más de alguna planta… lo digo con conocimiento de causa. Por lo mismo les aconsejo que lo hagan en auto, desde el centro, y por la Costanera, les tomará unos 15 a 20 minutos.

• • •

So the invitation is to get motivated and go have a look at  Jardín Barreal. I’m sure you’ll leave with at least one plant… i’m talking from experience. For the same reason I would advise coming by car, from the city centre, and along Costanera, I will take you 15 to 20 minutes.

jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato-interior jardin-vivero-barreal-santiago-plantas-dato-2

Coordenadas:

  • Jardín Barreal
  • Monseñor Escrivá de Balaguer 5711, Vitacura.
  • Lunes – Viernes 9.00 a 18.00
  • Sábados 10.00 a 14.00
  • Instagram

 

Espero que se animen a conocerlo, no sólo podrán comprar plantas, sino que se encontrarán con un lugar muy lindo, y sobre todo, lleno de cariño y buena onda.

Un abrazo, Cony

• • •

Address:

  • Jardín Barreal
  • Monseñor Escrivá de Balaguer 5711, Vitacura.
  • Monday to Friday 9.00 a 18.00
  • Saturday 10.00 a 14.00
  • Instagram

 

I hope you go to see it, and not just so you can buy some plants, but also to see a very pretty place, and above all, full of love and good will. 

Hugs, Cony.

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por

Me gustan mucho las barras de frutos secos y, sin duda, las mejores que he probado son las de la marca Nakd que conocí en un viaje a Londres. Para mi sorpresa, el otro día vi que habían llegado al Jumbo, sin embargo, encontré que eran un poco caras para comprarlas diariamente o de forma regular.

Por eso, decidí inspirarme en sus sabores e ingredientes y hacer mis propias barritas de frutos secos. Acá les dejo dos alternativas igual de ricas y saludables, perfectas para una colación o para después de hacer deporte.

• • •

Make your own dried fruit and nut bars

 I like dried fruit and nut bars a lot and, without a doubt, the best ones I’ve tried were the ones called Nakd that I got to try during my trip to London. To my surprise, the other day I realized they’re sold at Jumbo, however I thought they were a bit expensive to buy them on a daily basis or regularly.

This is why, inspired by it’s flavors, I decided to make my own dried fruit and nut bars. Here I’m giving you two equally delicious and healthy alternatives, perfect for a snack or for after exercising.

barras-frutos-secos-snack-saludable-natural-datiles-cranberry-4

Barritas de cranberries (6 unidades aprox.)

  • 1 taza de dátiles sin carozo
  • ½ taza de castañas de cajú sin sal
  • ½ taza de pasas morenas
  • ½ taza de cranberries

Barritas de cacao naranja (10 unidades aprox.)

  • 1 taza de dátiles sin carozo
  • 3/4 taza de castañas de cajú sin sal
  • ½ taza de pasas morenas
  • 2 cucharadas de cacao amargo
  • Ralladura de dos naranjas

• • •

Cranberry bars (makes 6)

  • 1 cup pitted dates
  • ½ cup unsalted cashews
  • ½ cup raisins
  • ½ cup dried cranberries

Cacao and orange bars (makes 10)

  • 1 cup pitted dates
  • 3/4 cup unsalted cashews
  • ½ cup raisins
  • 2 tablespoons bitter cocoa
  • Zest of two oranges

 

barras-frutos-secos-snack-saludable-natural-datiles-cranberry-5

La preparación es similar en ambos casos. Procesa todos los ingredientes hasta conseguir una masa pastosa.

Si te cuesta que los dátiles se procesen porque tu máquina no te acompaña (como es mi caso), entonces te aconsejo que primero uses la juguera para molerlos un poco y luego pases a la procesadora de alimentos.

Tip: Si encuentras que tu masa está muy pegajosa, entonces agrega más castañas de cajú. Si por el contrario crees que está muy seca, agrega dátiles o pasas.

Una vez lista la “masa”, extiéndela en una goma de silicona hasta que quede de una altura de 0,5 cms. Corta las barras de 4 x 11 cms. aprox.

Envuélvelas en film plástico o papel mantequilla y déjalas en el refrigerador para que se mantengan firmes.

Ten en cuenta: El azúcar de los dátiles, de fácil asimilación, contiene varias calorías, por lo que te recomiendo que los consumas con moderación. Sin embargo, y a diferencia del azúcar normal, aporta minerales y fibras que ayudan al tránsito intestinal y a prolongar la sensación de saciedad.

• • •

The method is similar in both cases. Put all the ingredients in the food processor and mix until you get a paste.

If you’re finding it difficult to process the dates because your food processor isn’t powerful enough (like in my case), then I suggest to use the blender to mash them a little bit first and then move them to the food processor.

Tip: If you think you’re dough is too sticky then add more cashews. If, on the other hand, you think they’re too dry, add more dates or raisins.

Once the mix is ready, roll it out on a silicon sheet to a thickness of 0,5 cm. Cut bars of 4 x 11 cm approximately.

Wrap them in cling film or grease proof paper and keep them in the fridge so they get firm.

Keep in mind: The sugar from the dates, easily absorbed, has quite a lot of calories, so I recommend you to consume in moderation. However, unlike the “normal” sugar, they contain minerals and fiber helpful for intestinal transit and maintaining a sated sensation.

barras-frutos-secos-snack-saludable-natural-datiles-chocolate-naranja barras-frutos-secos-snack-saludable-natural-datiles-cranberry-2

¡Eso es todo!

El resultado es realmente delicioso, y lo mejor de todo, súper saludable.

Atrévete a hacerlas y juega con nuevos ingredientes, como ciruelas, almendras o coco. ¿Qué tal?

Un abrazo! Cony

• • •

That’s all!

The result is really delicious, and the best thing of all, super healthy!

Go on try them and play with new ingredients like plums, almonds or coconut. How does that sound?

Hugs! Cony

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por
DIY

Este proyecto es el resultado de otros dos que ya les había mostrado anteriormente: el tapiz teñido y los cojines perfectos.

Y la verdad me encanta juntar DIY`s para hacer otros nuevos. Si lo pensamos, los cruces son infinitos, podemos reinventar una técnica cuantas veces queramos para conseguir cientos de resultados diferentes. Así que la invitación es que ustedes también se animen.

Este en particular lo hice pensando en mi living. Estamos cambiando algunas cosas, redecorando, y sentí que los cojines necesitaban un refresh.

Así que opté por un estilo boho, con unos flecos como aplicaciones que le dan un toque divertido y coquetón.

Materiales:

  • Crea cruda
  • Anilina para telas: Yo usé el color Solferino de la marca Mont Blanc.
  • Hilo de algodón (para amarrar la tela durante el teñido)
  • Flecos: en mi caso usé uno rosado más corto y otro beige más largo.
  • Tijeras
  • Regla
  • Lápiz
  • Máquina de coser

• • •

Boho cushions

This project is the result of the combination of two others that I’ve shown you previously: the dyed tapestry and the perfect cushions.

The truth is that I like to combine DIY projects to make new ones. If we think about it, the combinations are infinite, we can reinvent a same technique as many times as we want to obtain hundreds of different results. So, I invite you to try it out.

This particular one, I made thinking of my living room. We are changing some stuff, redecorating and I felt that the cushions needed some freshening up. So, I opted for a boho style with some tassels which give it a fun and cheeky touch.

Materials

  • Nude cotton fabric
  • Fabric dye: I used Mont Blanc brand “Solferino” colour
  • Cotton thread (to tie up the fabric while you dye it)
  • Tassels: in this case I used one short pink coloured one and a longer beige one
  • Scissors
  • A ruler
  • A pen
  • Sewing Machine

cojin-boho-flecos-shibori-rosado-diy-3

Lo primero que debes hacer es teñir la tela. Puedes ver cómo hacerlo en este post. Ojo, que en esta oportunidad agregué muy poca anilina y mantuve la tela sólo unos segundos en el agua para obtener un color suave, pero eso dependerá de tu gusto.

Lava con agua fría, deja secar y plancha.

Es hora de comenzar con la funda. En este post te enseñé la fórmula perfecta para hacerla.

En este caso, el cojín mide 40×40 cms, por lo tanto el cálculo es el siguiente:

Para la parte frontal, corta una pieza de 42 x 42 (considerando 2 centímetros extras para las costuras), mientras que para la parte posterior, con solapas, usa la fórmula:

Ancho del cojín (con los dos centímetros extra) + 22 = X : 2 = ? Es decir, 42 + 22 = 64 : 2 = 32.

Esto significa que debes cortar dos piezas de 42 x 32 centímetros.

Haz una basta en la piezas traseras, en los lados que quedarán abiertos para meter el cojín.

• • •

The first thing you need to do is dye the fabric. You can see how to do that in this post. Be careful, on this occasion I used just a small amount of dye and I left the fabric in the dye for just a few moments to obtain a soft colour, but this will depend on your taste.

Wash in cold water, leave to dry and iron the fabric.

Its time to start the cushion cover. In this post I showed you the perfect method for doing this.

For this project the cushion measures 40cm x 40cm, so the calculation is as follows:

For the front panel, cut a piece 42cm x 42cm (taking into account an extra 2cm for the seams), meanwhile for the back panel, with overlaps, use the following formula:

Width of the cushion (including the extra 2 cm) + 22cm = X: 2 =? So, 42 + 22 = 64: 2 = 32

This means you will need to cut two pieces of 42 x 32 cm

Sew a hem into the rear pieces, along each side that will remain open to fit the cushion in.

cojin-boho-flecos-shibori-rosado-diy-1cojin-boho-flecos-shibori-rosado-diy-costura

Luego, “arma” tu funda para coserla: enfrenta las piezas posteriores y anterior y entremedio pon los flecos, tal como muestra la foto.

• • •

Then, put your cushion together ready to be sewn: place the back panels against the front panel and place the tassels in between as shown in the photo.

cojin-boho-flecos-shibori-rosado-diy-capas

Cose por todo el contorno y una vez listo, plancha las costuras y esquinas.

Por último, gira tu funda y rellénala.

• • •

Sew it together around the edge and once ready, iron the seams and the corners.

Finally, turn it inside out and stuff it.

cojin-boho-flecos-shibori-rosado-diy-4 cojin-boho-flecos-shibori-rosado-diy-1cojin-boho-flecos-shibori-rosado-diy-2

Recuerda echar una miradita a los post antes mencionados, sobre todo el de la fórmula para hacer cojines, así evitarás cualquier error de cálculo y tendrás más detalles de cómo hacerlo.

De todas maneras, si tienes cualquier duda, déjamela aquí en los comentarios.

Espero que hayan disfrutado este proyecto y que se animen a hacer sus propios cojines boho.

Un abrazo, Cony

• • •

Remember to have a look at the earlier posts i mentioned before, especially at the formulas for the cushions, that way you’ll avoid making any mistakes in your calculations and you’ll have more details on how to do it.

In any case, if you have any doubts tell me below in the comments.

I hope you have enjoyed this project and that you’re motivated to do you own boho cushions.

A hug, Cony.

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por

Hoy es el turno de la segunda parte con, los que considero, son los consejos más importantes a la hora de crear un blog.

Si te perdiste el primer post, puedes pasar por ACÁ y ponerte al día.

¡Vamos a ver!

• • •

Quick tip: my advice for creating a blog and not dying in the process (part II)

Today is time for part II, with what I consider to be the most important pieces of advice for when you’re creating a blog.

If you missed the first post you can go HERE and get up to date.

Let’s see!

blogger-consejos-blog-computador-flores-tips-blogging

Redes sociales

Si ya tomaste la decisión de crear un blog, entonces es hora de pensar en las redes sociales. Estas herramientas son una de las formas más efectivas de generar tráfico a tu sitio, ya que puedes usarlas como canal de difusión y así llegar a muchísima más gente.

Te recomiendo, eso sí, que escojas sólo un par para que no te vuelvas loca/o actualizando y subiendo contenido cada día. A mi parecer, Facebook e Instagram son las que sí o sí debes tener. Ojo con la función que cumple cada una: mientras que la primera es más efectiva para agregar links y generar visitas directas a tu blog, en la segunda potenciarás mucho más la parte visual. Lo importante es que veas cómo se comporta cada red social, cómo interactúan tus seguidores en ellas y qué tipo de contenido compartirás (porque no necesariamente es el mismo en todas).

Ten en cuenta que las redes sociales son una extensión de tu blog, por lo tanto todo lo que publiques en ellas debe seguir la línea editorial de tu sitio.

Social media

If you already decided to create a blog then it’s time to start thinking about social media. These platforms are one of the most effective ways of getting hits in your website, given that you can use them as a way of spreading the word and reach lots of people..

I recommend, however, just to choose a couple of them so you don’t go crazy updating them and uploading content every day. In my opinion, Facebook and Instagram are the ones you MUST have. Be aware of the function each one has: while the first one is more effective for adding links and to generate direct visits to your blog, the second one will help you strengthen the visual part of it. The important thing is that you realise how each social media platform works, how your followers interact with them and what kind of content you will share on each one (because this won’t necessarily will be the same).

Bear in mind that social media is an extension of your blog, therefore everything you post on them must follow the same editorial line as your blog.

• • •

¿Privacidad?

Una pregunta muy recurrente que me hacen es sobre la privacidad, o hasta dónde exponer la vida privada. Bueno, en primera instancia eso estará determinado, en gran parte, por la temática de tu blog. Si es sobre relaciones personales entonces habrá más probabilidades de compartir experiencias íntimas que con un blog de animales exóticos.

Sin embargo, la única persona capaz de poner los límites eres tu. Mi consejo es que vayas probando con qué cosas te sientes cómoda/o. Si hay algo con lo que estas insegura/o o te sientes expuesta/o entonces no lo muestres.

Internet muchas veces puede ser un campo de batalla, siempre habrá gente que no le gusta lo que haces y quizás muchas de ellas te lo harán saber (a veces no de la mejor manera), por eso ve hasta dónde te sientes bien mostrando tu vida privada.

No hay recetas ni respuesta correctas para esto, sólo tu intuición.

Privacy?

A very frequent question I get asked is about privacy or up to what point to expose our personal lives. Well, firstly this will be determined mainly by the theme of your blog. If it is about personal relationships then probably you’ll be sharing more intimate experiences than if it was about exotic animals.

However, the only one able to set these boundaries is you. My advice is that you try to see with what kind of things you feel comfortable. If there is something that you’re not sure about or if you’re feeling exposed then don’t share it.

Many times, the Internet can be like a battlefield, there’s always going to be people who don’t like what you do and maybe many of them will let you know how they feel (sometimes not in the best way) and this is why you need to see up to what point do you feel OK with showing your personal life.

There are no recipes or right answers for this, just your intuition.

• • •

Media Kit

Si tomaste la decisión de generar dinero con tu blog, o te gustaría hacer alianzas con marcas o posibles anunciantes, entonces debes tener un Media Kit.

El Media Kit es una herramienta comercial, como una presentación, que contiene toda la información relevante de tu página, es decir: quién eres, de qué se trata tu blog, tus métricas, secciones, información de contacto, etc.

Este documento es muy importante a la hora de salir al mundo, ya que es tu carta de presentación ante agencias o posibles clientes. Preocúpate que tu media kit sea atractivo, y no muy extenso.

ACÁ te dejo algunos ejemplos para que veas de qué se trata y tomes algunas ideas.

Media Kit

If you decided to generate income with your blog or you would like to make alliances with brands or potential advertising companies then you need to have a Media Kit.

Media Kit is a commercial tool, like a commercial presentation, that contains all the relevant information about your website, meaning: who you are, what’s your blog about, your metrics, sections, contact information, etc.

This document is very important when showing yourself off to the world, its your letter of statement to agencies or potential clients. Make sure your media kit is attractive and not too lengthy.

I’ll leave you some examples HERE, so you can see what this is all about and you can get some ideas.

• • •

Ingresos

¿Ganas dinero con el blog? ¡Si me pagaran por cada vez que me hacen esa pregunta, claro que ganaría dinero con él! Jajajaja.

Si bien la industria de los blogs en Chile no está tan desarrollada como en otros países (Estados Unidos o España, por ejemplo), cada día existen más oportunidades de negocio.

En general los ingresos de un blog están dados por la publicidad que se hace a través de banners, publipost o menciones de marcas en redes sociales. Las agencias, por lo general, buscan sitios con perfiles acordes a lo que necesitan sus marcas, que promuevan un mensaje afín y por supuesto, con métricas interesantes.

Tip: crea un media kit atractivo y envíalo a marcas o agencias con las cuales te gustaría trabajar. Cuéntales sobre tu blog, y el por qué es una excelente oportunidad que trabajen contigo.

De todas maneras, vivir de un blog en Chile es aún un poco difícil. Esperemos que poco a poco esta realidad cambie y las marcas, agencias y público nos comiencen a reconocer como un canal de comunicación tan efectivo y poderoso como cualquier otro.

Income

Are you making money with your blog? If I got money every time I got asked that question then, yes sure!, I’d be earning money with my blog! Hahaha.

Even if the blog industry in Chile isn’t as developed as in other places (the USA or Spain for example), more business opportunities are arising every day.

Generally a blog’s income comes through publicity which can be in the form of banners, sponsored content, or plugging brands on social media. Agencies, in general, look for sites that have a profile that fits with what their brands need, that will promote with a suitable message and of course, with interesting metrics.

Tip: create an attractive media kit and send it to brands or agencies who you would like to be working with. Tell them about your blog, and why working with you would be an excellent opportunity.

In any case, living from a blog in Chile is still a bit difficult. Let’s hope that bit by bit this situation changes and brands, agencies and audiences start to recognize us more as a communication channel which is just as effective and powerful as any other.

• • •

Pásalo bien

Por último y lo más importante: disfruta tu blog, quiérelo y cuídalo.

Bueno, esa fue esta segunda parte. Si tienes alguna duda me la puedes dejar en los comentarios, ¡feliz de responderla!

Y tu, ¿tienes un blog? ¿estás pensando en abrir uno?

Un abrazo, Cony

Have fun

Last of all, and most importantly: enjoy your blog, love it and look after it.

So, that was the second part. If you have any questions you can leave them in the comments, I am happy to answer them!

What about you? Have you got a blog? Are you thinking of starting one?

A hug! Cony

Sigue Leyendo