Follow Me

Close
La Vida en Craft Por

Antes de ir de lleno con el post, quiero transmitirles mi felicidad y agradecimiento por la súper acogida que tuvo esta sección. Esto no hace más que impulsarme a seguir pensando en nuevas ideas, mejorar el blog cada día más y continuar creciendo para entregarles contenidos atractivos, bonitos y útiles.

Dicho esto, quiero dar paso a la producción de este mes, que tiene como protagonista a la talentosísima Eleonora Aldea Pardo, a quien muchos de ustedes conocerán como @AldeaPardo o Nori.

El pelo y maquillaje estuvo en manos, nuevamente, de la maravillosa Javi Kästner, y como locación escogimos el Café Publico ubicado en el Centro Cultural Gabriela Mistral.

• • •

The style of: Eleonora Aldea Pardo

Before I get going with this post I want to transmit to you my happiness and gratefulness for the great reception this section had. This really encourages me to keep thinking of new ideas, to improve the blog every day and to keep on growing to give you attractive, beautiful and useful content.

That said I want to get on with this month’s production which stars the talented Eleonora Aldea Pardo, who many of you may know as @AldeaPardo or Nori.

Hair and make up, again, by the wonderful Javi Kästner and the location we chose was Cafe Público located at the Gabriela Mistral Cultural Centre.

sesion-produccion-moda-aldea-pardo-eleonora-lettering-lvec-chaqueta-escaleras sesion-produccion-moda-aldea-pardo-eleonora-lettering-lvec-accesorios

Cuéntanos ¿quién eres y qué haces?

Soy Eleonora Aldea Pardo. Siempre me es difícil decir qué soy porque soy diseñadora gráfica de profesión, pero también saco fotos y escribo. Así que creo que lo que hago es comunicar usando 3 herramientas que voy alternando y combinando. O algo así. Pero hace tiempo que estoy enfocada en hacer letras: lettering, caligrafía y ahora –también- diseñando una tipografía.

• • •

Tell us, who are you and what do you do?

I’m Eleonora Aldea Pardo. It’s always hard for me to say what I am because I’m a graphic designer by profession but I also take photos and I write. So I think that what I do is to communicate by using 3 different tools that I alternate and combine. Something like that. But for a long time I’ve been focused on making letters: lettering, calligraphy and now, also, designing a typography.

Nori-estilo-aldea-pardo-lvec

sesion-produccion-moda-aldea-pardo-eleonora-lettering-lvec

¿Cuál es tu relación con la ropa? ¿Qué tan importante es para ti?

Durante mucho tiempo no me importó tanto, pero desde que estoy más enfocada en el diseño me di cuenta que es fundamental diseñarse uno mismo primero, controlar la imagen que uno proyecta de uno mismo. Trabajo en un área muy cargada hacia lo visual, creando y componiendo imágenes llamativas, ordenadas, legibles, y me pareció que era lógico que en mi ropa demostrara mi capacidad y mi manera de hacer eso.

• • •

What is your relationship with clothes?

For a long time I didn’t really care much about it, but since I’ve been more focused on design I have realized that it’s fundamental to design ourselves first, to control the image that we project of our selves. I work in an area that’s very visual, creating and composing attractive, organized and readable images so I thought it was logical that my clothes would demonstrate my ability and way of doing this.

aldea-pardo-moda-estilo-lvec-cafe-publico-2

¿Cómo definirías tu estilo?

Simple, neutro. Me gustan los colores básicos, el denim. Casi nada de estampados, y si los hay, o son letras o son rayas.

Se podría decir que mi estilo también es un poco “andrógino” o algo así. Toda mi vida he creído que los estereotipos de género son una tontera y disfruto vestirme con cosas que me gustan, aunque sean “de hombre”. Por eso muchas veces me confunden con uno o me dicen que soy muy “masculina”. Yo prefiero decir que mi estilo es “neutro”.

• • •

How would you define your style?

Simple, neutral. I like basic colours, denim. Almost no patterns or if there are some they are letters or stripes.

It could be said that my style is a bit “ androgynous” or something like that. All my life I’ve believed that gender stereotypes are silly and I enjoy dressing up with things I like even if they are “for men”. This is why many times I get confused with a man or people tell me I’m too “masculine”. I prefer to say that my style is neutral.

sesion-produccion-moda-aldea-pardo-eleonora-lettering-lvec-cafealdea-pardo-moda-estilo-lvec-1

 ¿Qué buscas expresar o comunicar a través de tu ropa?

Que menos es más, que es mejor tener pocas prendas que se puedan usar de distintas maneras. Que en los detalles está la belleza. Que es mejor comprar ropa usada que ropa en el retail. Me gusta llenar mi ropa de letras que digan lo que pienso sin que tengan que preguntármelo. Me gusta comunicar mi forma de pensar y de trabajar, me gusta que mi trabajo y mi ropa se vean de una misma línea.

¿Qué buscas en una prenda?

Que se pueda usar de distintas maneras, que sea un buen lienzo en blanco sobre el cual construir. Que sea de un color combinable fácilmente.

• • •

What do you want to communicate or express through fashion?

That less is more, that it’s better to have just a few garments that you can use in different ways. That beauty lays on details. That it’s better to buy second-hand clothes than from big shops. I like to fill my clothes with letters that express what I think without people having to ask me. I like to communicate my way of thinking and working and I like that my work and my clothes are of the same line.

What do you look for in a garment?

That you can use it in different ways, that it serves as a canvas for me to create. That it is  an easily combinable colour.

aldea-pardo-moda-estilo-lvec-3

De la ropa que usamos en las fotos, ¿cuál es tu prenda favorita y por qué?

Me cuesta elegir, son 3: mi chaqueta de jeans con el “súper bacán” en la espalda porque yo hice el lettering y me siento súper bacán cuando la uso.

Mi chaqueta plateada porque la vi en una tienda con mi mamá, y se acordó, y me la regaló meses después.

Mi polera que dice “somos los hijos de Gutenberg” en la espalda porque es grande y cómoda. La hizo un amigo y todos los que la tenemos somos unos noños con las letras, me siento parte de un club cuando me la pongo. Un club muy nerd.

• • •

Of all the garments we see in the photos; which is your favorite and why?

I find it difficult to choose. There are 3: my denim jacket with “super bacán” written on the back because I did the lettering and I feel super bacán when I wear it.

My silver jacket because I saw it in a shop with my mom and then she remembered and months later she gave it to me as a present

Mi t-shirt that’s says “we are the children of Gutenberg” on the back because it’s big and comfortable. It was made by a friend and all of us who have one are word geeks, I feel part of a club when I wear it. A very nerdy club.

aldea-pardo-moda-estilo-lvec-tatuaje

¿Dónde sueles comprar tu ropa?

En la ropa usada. Trato de comprar toda mi ropa ahí. Si tengo algo de retail es porque me lo regalaron.

• • •

Where do you normally buy your clothes?

In second hand shops. I try to buy all my clothes there. If I own something from a big retail store it’s because someone gave it to me.

sesion-produccion-moda-aldea-pardo-eleonora-lettering-lvec-muroeleonora-pardo-moda-lvec-love-lust copia

Eleonora usó en estas fotos

 

Los dejo además con el video del making of, para que vean un poquito el proceso de cómo llegamos a estas fotos.

Espero que les haya gustado la propuesta de Nori, su estilo y la historia que hay detrás de él.

¡Un abrazo! Cony

Pelo y maquillaje: Javiera Kästner / Fotografía: La Vida en Craft / Locación: Café Público / GAM

• • •

In these photos, Eleonora wore
  • Black jeans: American Eagle
  • Black blouse: second hand shop
  • Embroidered bra: Love Lust
  • Silver jacket: ZARA
  • Blue jeans: GAP
  • Black ankle boots: Steve Madden
  • Denim jacket: second hand shop, with lettering printed at Asunto Polera
  • Gutenberg grey T- shirt: Patricio Truenos
  • Mineral necklace: Catalina Aninat
  • Hair band: Tienda Nudo

 

Hair and make-up: Javiera Kästner / Photography: La Vida en Craft / Location: Café Público / GAM

I hope you liked Nori’s style, proposal and the story behind it.

Hugs! Cony

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por

Antes de ir de lleno con el post, quiero contarles que esta sección es un nuevo proyecto en el que me he embarcado. Hace rato tenía ganas de incorporar temas de moda en el blog, y consideré que la mejor manera de hacerlo era incluyéndolos a ustedes, mis queridos lectores <3. Por eso, este espacio es una vitrina para conocer sus estilos, donde nos cuenten cómo se comunican y expresan a través sus propias prendas.

En cada producción me estará acompañando Javi Kästner, maquilladora, que se encargará de poner más lindas aún a nuestras modelos.

Dicho esto, vamos con el post!

En esta primera ocasión nos acompañó Holly Jolley, estudiante de diseño e ilustradora. La locación que escogimos fue el maravilloso Matilda`s Hotel Boutique, ubicado en una casona de estilo francés de 1912, completamente restaurada y en pleno Barrio Brasil.

• • •

The style of: Holly Jolley

Before I get going with this post, I want you all to know that this section is a new project that I am embarking on. For a while now I’ve been wanting to have more fashion based content on the blog, and I thought the best way to achieve this was to involve you, my beloved readers <3. So, this space is to become a window to get to know your different styles, where you tell us how you communicate and express yourselves through your clothes. 

On each production I’ll be accompanied by Javi Kätsner, make-up artist, who will be in charge of making our models even prettier. 

With that said, let’s get on with the post!

This first time round we were accompanied by Holly Jolley, illustrator and design student. The location we used was the marvellous Matilda’s Hotel Boutique, a French-style colonial house, completely restored and located in the Brazil neighbourhood. 

holly2

Cuéntanos, ¿quién eres y a qué te dedicas?

Me llamo Holly Jolley, tengo 21 años, soy estudiante de diseño y me dedico a la ilustración, a abrazar a mi gato, comprar libros lindos, comer torta y ver monos del Cartoon Network.

¿Cómo definirías tu estilo?

Diría que es una mezcla entre fabulosa y un poco roñosa.

Cuando me siento fabulosa todo sale bien, todo es como debería. En términos prácticos es cuando me pongo zapatos brillantes, abrigos grandes, cosas amarillas y sombreros, digna de una película de Wes Anderson.

Sin embargo, hay días en que tengo muchas cosas que hacer o simplemente no tengo ganas de producirme. Voy a la universidad usando “los jeans de siempre”, chalecos lanudos, desgastados y llenos de pelos de mis gatos. Andar roñosa significa que uno es un ser humano, que tiene derecho a levantarse tarde y verse no tan increíble.

• • •

Tell us, who are you and what do you do?

My name is Holley Jolley, I am 21 years old, I am a design student and I do illustration, I hug my cat, buy nice books, eat cake and watch Cartoon Network. 

How would define your style?

I would say it’s a mix between fabulous and a bit scruffy. 

When I feel fabulous every goes well, everything is just as it should be. Practically it’s when I wear shiny shoes, large coats, yellow things and hats befitting of a Wes Anderson film. 

But there are days when I have lots to do or I’m simply not in the mood to do myself up. I’ll go to university using “the same jeans as always”, worn out woolly jumpers covered in my cat’s hair. Going scruffy means you’re human, that you have the right to get up late and not look incredible. 

holly8holly7

¿Cuál es tu relación con la ropa?

Me encanta la ropa y todo lo que puede llegar a decir de uno.

Mi relación con ella es de observación: buscar pistas y casi establecer hipótesis, algo así como un Sherlock Holmes fashion. Se puede saber qué tan ordenado o seguro es alguien sólo con ver sus mangas o zapatos.

Me gusta entender la ropa más que tenerla. No me compro tanta (a menos que tenga brillos), y la que tengo generalmente esta hecha una bola en mi closet.

La ropa para mí es como tener súper poderes, con ella uno puede ser quien quiera. Es como un pasaporte ilimitado, con la ropa puedes estar de viaje siempre.

• • •

What is your relationship with clothes? 

I love clothes and all that they can come to say about you. My relationship with it is about observation: looking for clues and almost being able to establish hypotheses, something like a Sherlock Holmes fashion. You can work out how organised or assured someone is just by looking at their sleeves or their shoes. 

I prefer to understand clothes more than own them. I don’t buy that much (unless it’s glittery) and what I do own is generally in a pile in my closet. 

Clothes for me are like having super powers, with them you can be whoever you want. It’s an unlimited passport, with clothes you can be on holiday always. 

holly10

¿Qué buscas expresar o comunicar a través de ella?

La ropa canaliza emociones, y creo que más que expresar cómo me siento, expresa como me quiero sentir.

Es una especie de armadura que deja afuera todo lo que no necesito. Por ejemplo, hace poco andaba bajoneada, haciendo puros dibujos tristes, y como quería salir de ese estado, usé prendas rosadas.

• • •

What do you want to communicate or express through fashion? 

Clothes channel emotions, and I believe that more than expressing how I feel they are expressing how I want to feel.

It’s a sort of armour that blocks out everything I don’t need. For example, a while back I was feeling low, doing loads of sad designs, and as I wanted to get out of that state of mind I dressed in pink. 

holly3Holly11

¿Qué buscas en una prenda?

Para elegir ropa, la Holly racional siempre está en conflicto con la Holly espontánea y explosiva. Si tuviera que elegir una sola y usarla por siempre, probablemente sería amarilla mostaza brillante (yo le digo amarillo zorrito), con brillos y estampado de conejos. Esas cosas ultra llamativas me encantan, aunque sean difíciles de usar en el día a día. Es ahí donde entra mi lado racional-práctico, gracias a él tengo uno que otro básico en mi clóset.

• • •

What do you look for in a garment? 

To choose clothes, rational Holly is in conflict with spontaneous and explosive Holly. If had to choose one thing and wear it forever it would probably be bright mustard yellow (I call it foxy yellow) with glitter and rabbit prints. I love that really attention grabbing stuff even if they are hard to use day-to-day. That’s where my rational-practical side comes in, thanks to that I have a few basic things in my closet. 

holly4 holly12holly13

De las prendas que vemos en las fotos, ¿cuál es tu favorita y por qué?

Sí o sí mis zapatos plateados. Son casi como un amuleto, nada puede salir mal cuando los tengo puestos. Además son súper cómodos.

Me los compré en Inglaterra hace 3 años, era el único par que quedaba y justo eran de mi número.

• • •

Of all the garments we see in the photos; which is your favourite and why?

Without any doubt, my silver shoes. They are almost like an amulet, nothing bad can happen when I’m wearing them. They are also super comfortable. I bought them in England about 3 years ago, it was the last pair left and they were just my size. 

holly9holly14

¿Dónde sueles comprar tu ropa?

Depende de lo que ande buscando. Un básico lo podría comprar en cualquier lado: desde el Lider o H&M, hasta la calle.

La cosa cambia cuando busco algo con más personalidad, ahí mi favorito es Topshop. Eso si, ahora último, estoy buscando tesoros perdidos en tiendas de ropa usada. Hace poco me compré un abrigo muy lindo en una tienda de Instagram (@lepetitlapin.cl).

• • •

Where do you normally buy your clothes? 

It depends what I’m looking for. Something basic I could buy anywhere: from Líder to H&M, even in the street. 

Things will be a bit different if I’m looking for something with a bit more personality, in that case my favourite is Topshop. With that said, more recently I’ve been looking for hidden treasure i used clothes shops. Just recently I bought a really pretty coat in a in an instagram store (@lepetitlapin.cl) 

holly5holly16 holly6

Holly usó en estas fotos:

  • Abrigo mostaza: TopShop
  • Vestido negro: Urban Outfitters
  • Zapatos plateados: Viaje a París
  • Blusa blanca: H&M
  • Zapatos negros: H&M
  • Pin de gato: fue un regalo
  • Abrigo Azul:@lepetitlapin.cl

Y para que vean el “tras bambalinas”, les dejo este clip con el making off de la producción ¡Que lo disfruten!

Mil gracias a Holly, Javi y a Matilda`s Hotel por la buena onda y disposición. Un abrazo y pronto nos vemos con una nueva invitada 😉

Maquillaje y peinado: Javiera Kästner / Fotografía: La Vida en Craft / Locación: Matilda`s Hotel Boutique

• • •

Holly used in the photos. 

  • Mustard coloured jumper: Topshop
  • Black dress: Urban Outfitters
  • Silver shoes: trip to Paris
  • White blouse: H&M
  • Black shoes:H&M
  • Cat broach: was a gift 
  • Blue coat: @lepetitlapin.cl

 

And so you can see the “behind the scenes” I’ll leave you with this (up there) clip with the “making of”. Enjoy!

A thousand thanks to Holly, Javi and to Matilda’s Hotel for the good vibes and patience. A big hug and we’ll see you again soon with a new guest. 

 

 

Sigue Leyendo
La Vida en Craft Por
DIY

No tengo hijos, pero si hay algo que me gusta son los dibujos de los niños.

Por lo mismo, me es inevitable exclamar un “aw” cada vez que algún niño me regala un dibujo, y apuesto que también les pasa a ustedes. Esa fue la escena cuando Antonia, sobrina de mi pololo, nos retrató en una hoja de papel.

Como me gustó tanto su dibujo decidí que debía hacer algo con él, así que convertí la creación de Antonia en una verdadera y exclusiva prenda de vestir.

Materiales

  • Dibujo de un niño
  • Polera blanca
  • Lápiz para tela. El que ocupé lo compré en una librería y me costó 600 pesos chilenos.
  • Lápiz mina o grafito

materiales

El primer paso es calcar el dibujo en la polera, usando el lápiz mina. En mi caso pegué la hoja entre la parte delantera y trasera de la prenda, y me apoyé en una ventana. Los detalles los pueden hacer luego mirando el dibujo.

Yo prefiero hacerlo de esta manera antes de que el niño tome los lápices y haga el dibujo directamente sobre la ropa, porque así uno tiene la posibilidad de “editar” y decidir en qué lugar exacto ponerlo.

paso1

Ahora sólo debes repasar el dibujo con el lápiz para tela. Asegúrate de poner un papel o una revista entre la tela por si se pasa la tinta.

paso2

Y eso es todo. Ya tienes una polera única y de un valor incalculable.

listo2 listo3

Así que vayan corriendo donde sus hijos, sobrinos, hermanos o primos y conviértanlos en diseñadores de vestuario en dos simples pasos.

Muchos cariños!

Cony

Sigue Leyendo